.
Знаю Вассермана с конца 80-х. Тогда мы регулярно, не менее раза в месяц (а то и чаще), пересекались на различных турнирах, а потом были традиционные "посиделки" с водкой, песнями, интереснейшими беседами.
И ведь Анатоле был вполне вменяемым, хотя и нудным, человеком. Умный, интересный, неординарный, убедительный.
Послушать его всегда было большим удовольствием.
Но после того, как стал "политологом" - как подменили. Не сразу, конечно, но......
А убедительность и вера в свою непогрешимость осталась.
Он может, опираясь на свои глубокие познания, доказать, что белое - это черное, а черное - это оттенок красного. А Путин - это Медведев в юбке. Например.
В предлагаемом ролике г-н Вассерман убедительно доказывает, что украинский язык - всего лишь диалект литературного русского языка.
Продолжение темы см. ЗДЕСЬ
.
Знаю Вассермана с конца 80-х. Тогда мы регулярно, не менее раза в месяц (а то и чаще), пересекались на различных турнирах, а потом были традиционные "посиделки" с водкой, песнями, интереснейшими беседами.
И ведь Анатоле был вполне вменяемым, хотя и нудным, человеком. Умный, интересный, неординарный, убедительный.
Послушать его всегда было большим удовольствием.
Но после того, как стал "политологом" - как подменили. Не сразу, конечно, но......
А убедительность и вера в свою непогрешимость осталась.
Он может, опираясь на свои глубокие познания, доказать, что белое - это черное, а черное - это оттенок красного. А Путин - это Медведев в юбке. Например.
В предлагаемом ролике г-н Вассерман убедительно доказывает, что украинский язык - всего лишь диалект литературного русского языка.
Продолжение темы см. ЗДЕСЬ
.
no subject
Date: 2012-07-06 08:26 am (UTC)Вассерман: украинский язык - это диалект русского лите
Date: 2012-07-06 08:30 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:32 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:57 am (UTC)Откуда же на диалекте столько уникальных слов и определений?
Тогда уж и польский диалект и беларуссий диалект, хкле там уж - английский это тоже диалект русского!
no subject
Date: 2012-07-06 10:41 am (UTC)Оттуда же, откуда и в любом другом.
Диалект определяется не по "уникальным словам", а по грамматическому строю.
Это если даже не обращать внимания на то, что "уникальные слова" как правило встречаются и в русском (как устаревшие).
=Тогда уж и польский диалект и беларуссий диалект=
В польском грамматический строй другой.
А белорусский - да, диалект.
(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2012-07-06 11:34 am (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-07-06 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 10:37 am (UTC)Ключевое слово - УБЕДИТЕЛЬНО :)
no subject
Date: 2012-07-06 10:41 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-07-06 10:46 am (UTC)Ну так на то он и Вассерман :)
P.S.
Что характерно - все "контраргументы" сводятся к:
1. очєрєдной висєр висєрмана
2. умные - они тоже люди, и тоже идиоты
3. От тупой ж..д.
4. Нахабний жид!
... ну и так далее.
Что как бы доставляет :)
Российский языкт это диалект литературного украинско
Date: 2012-07-06 02:46 pm (UTC)Ну и напоследок пара ляпов Вассермана. Хотя Википедия называет кокни диалектом, но это скорее рифмованный сленг, не являющийся диалектом в широком смысле. Что касательно литературного русского, то это понятие вообще появилось где-то во времена после Пушкина, поэтому если и проводить параллели, то литературный русский более славянизирован, потому и ближе к украинскому. Про "мам" и "пап" в качестве примеров звательного падежа это совсем весело если учесть, что подобные обращения никогда не являлись литературной нормой. Если в российском и есть некое подобие звательного падежа, то это лишь отдельные случаи, тогда как для украинского языка это норма. Касательно области применения, Вассерману следовало бы знать, что большая часть терминов в различных областях в российском языке заимствована из других языков. Когда в Московии открывались первые университеты, главной проблемой являлось не столько отсутствие научной литературы на российском языке, сколько сложность ее перевода. Поэтому первые переводчики научной литературы либо широко использовали термины из других языков, либо в буквальном смысле придумывали новые слова. Широкая область применения российского языка является следствием его доминирования на территории Российской империи и ни коим образом не доказывает того, что украинский один из его диалектов. Надеюсь, мои контраргументы не сводятся только к перечисленным, хотя в чем-то я с ними соледарен. :)
Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:Re: Российский языкт это диалект литературного украинс
From:no subject
Date: 2012-07-06 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 01:29 pm (UTC)Спасибо.
no subject
Date: 2012-07-06 01:14 pm (UTC)Он диалект украинского чи не? :)
no subject
Date: 2012-07-06 01:30 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-07-06 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 04:09 pm (UTC)Українська влада не визнає русинів як окремий народ, а саму русинську мову - діалектом української, хоча українець розуміє з мови русиньскої лише дуже малий відсоток.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:закарпатська мова
From:Re: закарпатська мова
From:Re: закарпатська мова
From:Re: закарпатська мова
From:no subject
Date: 2012-07-06 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-13 08:55 pm (UTC)Жуткие истории о пытках украинским языком
Date: 2012-07-06 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 06:09 pm (UTC)Можете привести аналогичный текст про язык польский?
no subject
Date: 2012-07-07 05:14 am (UTC)Кстати, где в русском языке 4-е склонение? А в украинском оно есть...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2012-07-06 06:17 pm (UTC)Украина все еще индустриально развитое государство - сельское население в ней процентов 30 от силы. Из этих 30% с лучшем смысле треть говорит по-хохлацки (и на галичанской дермове, и на донецко-криворожском суржике).
Ну и? Где огромное количество?
Опять же - в наших глухих деревнях где-нибудь в Архангельской или Вологодской области можно такие местные говоры найти, что житель Москвы или Питера не вдруг тамошних обитатетлей поймет.
Ну и чего?
no subject
Date: 2012-07-07 05:12 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: (Anonymous) - Date: 2012-07-08 08:59 pm (UTC) - Expand(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Хохлосрач попёр...
Date: 2012-07-06 07:09 pm (UTC)Жуткие истории о пытках украинским языком
Date: 2012-07-06 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-06 08:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:3000-ТОП
Date: 2012-07-07 02:43 am (UTC)Подписаться на рассылку или отказаться от рассылки можно здесь.
no subject
Date: 2012-07-07 04:07 am (UTC)Ну понятно... Русинский язык - ну его на хрен, это всего лишь "говор". А дермова - это именно дермова, а не какой-нибудь там диалект русского :)
no subject
Date: 2012-07-07 06:45 am (UTC)